江玉儀(生於1992年),2015年在浸會大學視覺藝術系取得學士學位, 現今在黃竹坑ADC artspace 設立工作室專注於繪畫方面創造,藝術家擅長用稀薄漸變的顏色將日常所見的景色蛻變成陌生疏離的畫作。並希望結合中西繪畫的特點,發展出一種新的繪畫特色。

Fatina Kong graduated from the Academy of Visual Art, Hong Kong Baptist University. The paintings are characterized by their subtle color gradation and the desert environment. The artist developed a practice based on Color Field painting and Impressionism, with the ongoing influence by Chinese painting.

 

黎明海博士

寄語江玉儀 Words to Kong Yuk Yee

繪畫是二維描繪的極佳媒介。其描繪並非如文藝復興藝術家為西方繪畫設定最高標準的建築或空間的像真紀錄,而至於中國藝術家則強調畫面的平面性,其中正如克萊門特·格林伯格於1965年稱「平面性是(繪畫)藝術所獨有的……平面或二維(表現)是繪畫因此與之識別於其他藝術」。事實上江玉儀正嘗試把上述西方與中國繪畫的空間表現融通。她以油彩配合其詩意和浪漫的情懷演繹香港風景,正展示她朝向這個具有野心目標的圖像表現,然而明顯地她終有一天達成此目的。

Painting is an excellent medium for two-dimensional depiction.  It is not an architectural or spatial narration of the realistic record, as those Renaissance artists have set the highest standard for western art world.  Chinese artists, on the other hand, have tried to reinforce the flatness of painting. As mentioned by Clement Greenberg in 1965 that, “flatness alone was unique and exclusive to that art…Flatness, two dimensionality, was the only condition painting shared with no other art”.  Actually, Kong Yuk Yee is trying to integrate the spatial expression between western and Chinese paintings.  Her poetic and romantic interpretation of the Hong Kong scenery with oil paint has demonstrated the pictorial expression with such ambitious goal.   It is obviously she can achieve the goal one day.

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s